Chó đâu có sủa chỗ không

Direct English translation

A dog does not bark where there is nothing.

Equivalent English version

There is no smoke without fire

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng sự nghi ngờ, lời đồn hay phản ứng bất thường thường không tự nhiên , ít nhiều đều nguyên do. Cách nói với "chỗ không" nhấn vào ý không nơi cớ, không căn nguyên thì không đến nỗi phát sinh chuyện.
English explanation
Used to say that suspicion, rumor, or unusual reaction usually does not arise without some underlying cause. This variant withempty placeemphasizes that if there were no basis at all, the matter would not have come up.